【SOLD OUT】我愛自己的身體:表達藝術治療工作坊
I Love My Body: Overcoming Body Anxiety with Expressive Arts Therapy
I Love My Body: Overcoming Body Anxiety with Expressive Arts Therapy
馮穎茵 Winnie, Wing Yan FUNG
註冊表達藝術治療師 / 註冊社工
Registered Expressive Arts Therapist, Registered Social Worker
註冊表達藝術治療師 / 註冊社工
Registered Expressive Arts Therapist, Registered Social Worker
Aug 25, 2019 星期日 Sunday 10:30am - 1:30pm | |
Anita 香港九龍彌敦道 380 號逸東酒店 2 樓 Level 2, Eaton HK, 380 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong | |
Cantonese 廣東話 | |
早鳥 Early Bird: HK$180 正價 Regular: HK$200 即場價 At door: HK$220 大愛票 Community*: HK$180
* 「大愛」門票適用於本港全日制學生、60歲或以上的新中年人士及不同能力人士,須於進場時出示相關證件以供核對。
* “Community Ticket” is available for full-time Hong Kong students, “new” middle-age citizens (60 or above), and people with different abilities. Valid forms of identification should be presented at the entrance to the event venue for checking.
|
2/3 創辦人介紹番呢個節目
Founder's event intro in Cantonese:
Founder's event intro in Cantonese:
女性的身體從小就受到社會的規訓和批評,令很多女生對於自己的身體充滿焦慮。表達藝術治療是一種融合視覺藝術、音樂、戲劇、舞動及文字創作等藝術媒介的治療模式,為參加者提供非語言的表達及溝通機會,透過藝術參與及創作達至身、心、靈治療效果。
是次工作坊邀請了註冊表達藝術治療師及社工Winnie,透過不同的藝術媒介,為參加者提供安全和包容的空間與媒介抒發情緒及想法,協助大家舒發情緒、探索自我、了解自己的想法及需要,從而轉化生命。藝術沒有對與錯,與我們的情緒和生命一樣,參加者不需要有任何藝術經驗或知識,只需要有一顆希望嘗試和對自己好的心。
*建議學員穿著舒適的運動衫褲
*本場次收入扣除成本全數捐助「明愛鈴蘭計劃 Project L」 。
我們邀請你來嘗試用顏色、身體、音樂接觸並更認識自己,好好享受創作帶來的歡樂。
Women are trained to feel insecure about their bodies since they were little, by constantly being subjected to judgements and criticisms. Expressive arts therapy combines psychology and the creative process to promote emotional growth and healing. This multi-arts, or intermodal, approach to psychotherapy and counseling uses our inborn desire to create—be it music, theater, poetry, dance, or other artistic form—as a therapeutic tool to help initiate change.
Registered Expressive Arts Therapist and social worker Ms. Winnie Fung will be leading a workshop in which participants can express and explore their emotions, thoughts and needs through different forms of creative arts in a safe and inclusive space.
No prior knowledge and experience of arts is required, because there is simply no right and wrong in arts, emotions and life. As long as you are willing to try and find out more about yourself, we welcome you to this journey of exploration, expression, and healing through art!
*Please wear comfortable clothes suitable for exercise.
*All net proceeds go to Project L (Caritas).
This workshop is designed for those who want to embrace their bodies through arts.
是次工作坊邀請了註冊表達藝術治療師及社工Winnie,透過不同的藝術媒介,為參加者提供安全和包容的空間與媒介抒發情緒及想法,協助大家舒發情緒、探索自我、了解自己的想法及需要,從而轉化生命。藝術沒有對與錯,與我們的情緒和生命一樣,參加者不需要有任何藝術經驗或知識,只需要有一顆希望嘗試和對自己好的心。
*建議學員穿著舒適的運動衫褲
*本場次收入扣除成本全數捐助「明愛鈴蘭計劃 Project L」 。
我們邀請你來嘗試用顏色、身體、音樂接觸並更認識自己,好好享受創作帶來的歡樂。
Women are trained to feel insecure about their bodies since they were little, by constantly being subjected to judgements and criticisms. Expressive arts therapy combines psychology and the creative process to promote emotional growth and healing. This multi-arts, or intermodal, approach to psychotherapy and counseling uses our inborn desire to create—be it music, theater, poetry, dance, or other artistic form—as a therapeutic tool to help initiate change.
Registered Expressive Arts Therapist and social worker Ms. Winnie Fung will be leading a workshop in which participants can express and explore their emotions, thoughts and needs through different forms of creative arts in a safe and inclusive space.
No prior knowledge and experience of arts is required, because there is simply no right and wrong in arts, emotions and life. As long as you are willing to try and find out more about yourself, we welcome you to this journey of exploration, expression, and healing through art!
*Please wear comfortable clothes suitable for exercise.
*All net proceeds go to Project L (Caritas).
This workshop is designed for those who want to embrace their bodies through arts.
條款及留意事項:
- 門票持有人請於活動開始前 15 分鐘到場。
- 已售門票不設退款。
- 主辦單位保留拒絕任何人士入場而毋須給予理由的權利。
- 申請人請注意自己的身體狀況,並考慮是否適宜參加相關的活動。如有疑問,請徵詢醫生的意見。
- 主辦單位保留更改大會條款及細則之權利。如有任何爭議,主辦單位保留最終決定權。
- 惡劣天氣安排:
- 黑色暴雨:活動將繼續進行。
- 八號或以上熱帶氣旋警告信號:正在進行的活動會繼續; 若活動開始前兩小時內將會懸掛信號或信號已經生效,未舉行的活動即告取消。如活動取消,可能會改期進行,或參加者可選擇安排退款。
- 參加者如購票或參加活動即同意大會條款及細則及個別活動的條款及細則。
- Participants please arrive 15 minutes before event start time.
- Sold tickets cannot be refunded.
- The Organizer reserves the right to reject any particular person to participate in the event without reasons.
- Applicants should be aware of their health condition, and consider whether it is suitable for them to enrol in the activity. In case of doubt, please consult a doctor prior to the enrolment of activity.
- The Organizer reserves the right to amend the program of the rules and regulations. Should there be any dispute, the Organizer reserves the right to the final decision.
- Inclement Weather Arrangements:
- Black Rainstorm Warning: All programme will continue as scheduled.
- Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or above: Programme that have started will continue. If warning signal is in effect 2 hours prior to the start of the programme, the programme will be cancelled. The programme may be re-scheduled, or the participants can choose to receive refund.
- Participant agrees to the main terms and conditions and specific terms and conditions when they purchase tickets or participate in the events.